|
toccare
\tok'kare\ (tocco, toccherò, toccai) [v tr]
1 tocar ● |
toccare il tavolo col gomito: tocar la mesa con el codo |
toccarsi la fronte con la mano: tocarse la frente con la mano
2 tocar, alcanzar ● |
è così alto che tocca lo stipite: es tan alto que toca el dintel
3 (spostare) tocar, remover, revolver ● |
non toccate i miei libri: no toquéis mis libros
4 (manomettere) tocar, manosear ● |
questa merce non si tocca: esta mercancía no se toca
5 alterar, retocar, modificar ● |
toccare un quadro: retocar un cuadro
6
fig afectar, tocar, conmover ● |
queste cose mi toccano nel profondo: estas cosas me tocan en lo íntimo |
sono cose che ci toccano da vicino: son cosas que nos afectan de cerca
7 recibir ● |
toccare una sgridata: recibir una reprimenda
8 concernir, atañer ● |
queste direttive toccano anche il nostro reparto: estas directivas atañen trambién a nuestro sector
9
fig tocar, aludir, mencionar ● |
non toccare quell'argomento: no aludas a ese tema ►
[v intr]
●
1 deber, tener que ● |
gli toccò cedere l'esclusiva: debió ceder la exclusiva
2 tocar, corresponder ● |
gli è toccata una disgrazia: le ha tocado una desgracia |
adesso tocca a te giocare: ahora te toca a ti jugar |
le tocca fare tutto il lavoro: le toca hacer todo el trabajo |
le tocca metà dell'eredità: le corresponde mitad de la herencia |
poverina, cosa le tocca fare!: ¡pobrecita, lo que le toca hacer! ►
[v prnl] (reciproco) tocarse ● |
toccarsi con i gomiti: tocarse con los codosFRAS |
a chi tocca, tocca: a quien le toca le toca |
cose che si possono toccare: cosas tangibles |
far toccare con mano a: dar una prueba segura |
non toccare cibo: no probar bocado |
non toccare libro: no tocar un libro |
non toccare terra dalla gioia: estar como unas pascuas |
toccare con mano: tocar con mano, poner la mano en |
toccare ferro: tocar madera |
toccare fondo: hacer pie |
toccare i bicchieri: brindar |
toccare il cielo con un dito: estar en el séptimo cielo |
toccare il cuore: tocar el corazón |
toccare il peggio: tocarle bailar con la más fea, tocar lo peor |
toccare il polso: tomar el pulso, tantear |
toccare il segno: dar en el blanco |
toccare qualcuno: poner la mano encima a alguien |
toccare sul vivo: tocar en la herida |
toccare terra: tomar tierra |
toccare un porto: tocar un puerto.
|