|
tanto
\'tanto\
[agg] (indefinito)
1 tanto, mucho ● |
dopo tanto tempo l'ho rivisto: después de tanto tiempo lo he vuelto a ver |
ho tanta fame: tengo mucha hambre |
suo padre ha tanti soldi: su padre tiene tanto dinero |
c'è tanta tristezza nel suo sguardo: hay tanta tristeza en su mirada
2 (altrettanto) otro tanto ● |
tutto quello che bevo se ne va in tanto sudore: todo lo que bebo se va en otro tanto sudor |
cambiò i cento euro in tanti biglietti da dieci: cambió los cien euros en otros tantos billetes de diez ►
ogni tanto + sost a cada tanto + sust ● |
ogni tante settimane prende la paga: a cada tantas semanas cobra el sueldo ►
tanto e poi tanto + agg muy pero que muy + adj ● |
tanto e poi tanto bugiardo: muy pero que muy mentiroso ►
tanto ma tanto + sost muchísimo pero que muchísimo + sust ● |
tanto ma tanto lavoro: muchísimo pero que muchísimo trabajo |
ho fatto tanti, ma tanti errori: hice muchísimos pero que muchísimos errores ►
tanto ... che tanto ... que ● |
gli venne tanto sonno che crollò sul tavolo: le dio tanto sueño que se cayó dormido sobre la mesa |
c'era tanta gente che non abbiamo potuto entrare: había tanta gente que no pudimos entrar ►
tanto ... da + inf tanto ... que + indicativo, tanto ... como para + inf ● |
ho tanta fiducia in te da confidarti perfino i miei segreti: tengo tanta confianza en ti que hasta te revelo mis secretos ►
tanto ... quanto tanto ... cuanto ● |
ha tanto denaro quanto ne ha bisogno: tiene tanto dinero cuanto puede necesitar ►
tanto ... tanto tanto ... tanto ● |
tanto guadagna, tanto spende: tanto gana, tanto gastaFRAS |
a dire/fare tanto: a lo sumo |
combinarne tante: armar cada una |
darne tante: pegar una buena tunda/soberana paliza |
da tanto: desde hace mucho |
dirne tante: poner de vuelta y media/como chupa de dómine |
di tanto in tanto/ogni tanto: de vez en cuando |
è già tanto che: es mucho que |
giungere/arrivare a tanto: llegar al extremo de |
raccontarne tante: no tener más que palabras, fanfarronear |
tante grazie: muchas gracias.
|