Hoepli

Dizionario Italiano-Spagnolo

Dizionario online tratto da:

Grande Dizionario Hoepli spagnolo con CD-ROM
di TAM LAURA
Spagnolo-italiano/Italiano-spagnolo

Editore: HOEPLI


Cerca la Traduzione Italiano-Spagnolo


 La parola che hai cercato ha 1 significato.
pensare
\pen'sare\ [v intr]
1 pensar, reflexionar, considerar ●  |  prima di agire bisogna pensare: antes de actuar hay que reflexionar 2 pensar, preocuparse, tener presente ●  |  pensa sempre a te: siempre piensa en ti |  pensare solo al denaro: preocuparse sólo del dinero 3 pensar, aspirar ●  |  pensare alla direzione della ditta: aspirar a la dirección de la empresa 4 recordar, pensar ●  |  penso ai bei giorni trascorsi a casa tua: recuerdo los hermosos días que pasamos en tu casa 5 encargarse, ocuparse ●  |  penso a tutto io: yo me encargo de todo 6 prever ●  |  è impossibile pensare a tutto: es imposible preverlo todo 7 pensar, juzgar ●  |  pensare male di un amico: juzgar mal a un amigo
[v tr] 1 imaginarse, figurarse ●  |  chi l'avrebbe mai pensato?: ¿quién se lo habría imaginado? 2 pensar, considerar, tener en cuenta ●  |  pensa che le tue azioni avranno delle conseguenze: considera que tus actos acarrearán ciertas consecuencias 3 pensar, concebir, idear, inventar ●  |  pensare qualcosa di nuovo: idear algo nuevo 4 pensar, creer, opinar ●  |  penso che sia meglio tacere: opino que es mejor callar 5 pensar, planear ●  |  pensiamo di partire domani mattina: pensamos salir mañana por la mañana
[v intr prnl] fam creerse ●  |  chi si pensa d'essere?: ¿qué se habrá creído?
FRAS  |  ci penso io!: ¡eso está hecho! |  non posso pensarci: me repugna sólo pensarlo |  pensa e ripensa: pensar y repensar |  pensarci: pensar en |  pensarci su: pensarlo bien, consultar con la almohada |  pensare bene/male di: juzgar bien/mal a |  pensare con la propria testa: no dejarse llevar |  pensare tra sé e sé: pensar entre/para sí |  una ne fa e una/cento ne pensa: tener más conchas que un galápago.



Hoepli.it



Copyright © 2001-2022 - HOEPLI S.p.A.
È fatto esplicito divieto di riprodurre anche parzialmente i contenuti del Servizio, in qualsiasi forma, senza il preventivo consenso scritto della Hoepli SpA.
È possibile tuttavia riprodurre la definizione di un lemma all'interno di un altro testo quando questa inclusione è strumentale a documentare quanto sostenuto o per spiegare il significato di un singolo termine o di una regola grammaticale.
In tal caso è obbligatorio citare la fonte: Grande Dizionario Italiano Hoepli e quindi l'indirizzo internet dizionari.hoepli.it e, se il mezzo lo consente, pubblicare il link diretto alla pagina dello specifico lemma oppure alla pagina principale del sito web http://dizionari.hoepli.it
La libreria italiana online Booxshop.it
HOEPLI S.p.A.,Sede Legale Via U. Hoepli 5, 20121 Milano - Italy
Tel. +39 02864871 - fax +39 028052886 - info@hoepli.it - P.IVA 00722360153 - Tutti i diritti riservati
Iscrizione registro imprese: 00722360153 del registro delle imprese di Milano Capitale sociale in euro:
Deliberato: 4.000.000,00 Sottoscritto: 4.000.000,00 Versato: 4.000.000,00

Per noi la tua privacy è importante


Il sito utilizza cookie ed altri strumenti di tracciamento che raccolgono informazioni dal dispositivo dell’utente. Oltre ai cookie tecnici ed analitici aggregati, strettamente necessari per il funzionamento di questo sito web, previo consenso dell’utente possono essere installati cookie di profilazione e marketing. Cliccando su “Accetto tutti i cookie” saranno attivate tutte le categorie di cookie. Per accettare solo deterninate categorie di cookie, cliccare invece su “Impostazioni cookie”. Chiudendo il banner o continuando a navigare saranno installati solo cookie tecnici. Per maggiori dettagli, consultare la Cookie Policy.

Impostazioni cookie
Rifiuta Tutti i cookie
Accetto tutti i cookie
X

hoepli.it | leggolibri.it