|
acqua
\'akkwa\
[sf]
1 agua ● |
acqua calda: agua caliente |
acqua fredda: agua fría |
le acque del mare: las aguas del mar |
l'acqua viene giù a dirotto: cae agua a cántaros |
acqua di rose: agua de rosas
2
astrol chim agua ● |
elemento acqua: elemento agua |
acqua ferruginosa: agua ferruginosa
3
pop agua, aguas (pl) menores ●
4
fig aguas (pl), destello (m) de las piedras preciosas ● |
acqua del diamante: aguas de un diamante
5
sport (canottaggio) calle ● FRAS |
acqua acqua, fuoco fuoco: ¡frío frío caliente caliente! |
acqua alta: en la laguna de Venecia marea alta que inunda la ciudad |
acqua battesimale: aguas bautismales |
acqua cheta: mosca/mosquita muerta |
acqua da tavola: agua de mesa |
acqua di calce: agua de cal |
acqua di colonia: agua de colonia, colonia |
acqua di cristallizzazione: agua de cristalización |
acqua d'inferno: agua de infierno |
acqua di raffreddamento: agua de enfriamiento |
acqua di rifiuto/scarico: aguas residuales |
acqua di scolo: aguas de riego reutilizadas |
acqua di seltz: seltz, agua de seltz |
acqua distillata: agua destilada |
acqua di toeletta: agua de olor |
acqua di zavorra: agua de lastre |
acqua dolce: agua dulce |
acqua dura: agua dura/gorda |
acqua e sapone: al natural, sin maquillaje |
acqua in bocca!: ¡punto en boca! |
acqua medicinale: agua mineromedicinal |
acqua minerale gassata/naturale: agua mineral con gas/sin gas |
acqua morta/stagnante: agua muerta/estancada |
acqua naturale: agua natural |
acqua ossigenata: agua oxigenada |
acqua passata non macina più: agua pasada no mueve molino |
acqua pesante: agua pesada |
acqua piovana: agua pluvial |
acqua potabile: agua potable |
acqua regia: agua regia |
acqua salata/salmastra: agua salada/salobre |
acqua termale: agua termal |
acqua tofana: agua tofana |
acqua tonica/brillante: agua tónica |
acqua viva: agua viva/manantial; (canoismo) agua corriente |
acque bianche: agua (de) lluvia |
acque irrigue: aguas de riego |
acque luride/nere: aguas residuales/negras |
acque territoriali: aguas jurisdiccionales/territoriales |
a fior d'acqua: al ras del agua |
all'acqua di rose: a la ligera, de manera superficial |
avere l'acqua alla gola: estar con el agua al cuello |
buttarsi/gettarsi in acqua: echarse/lanzarse/tirarse al agua, zambullirse |
essere acqua passata: ser agua pasada |
essere facile come bere un bicchier d'acqua: ser coser y cantar |
essere/sentirsi come un pesce fuor d'acqua: estar como gallina en corral ajeno |
fare acqua da tutte le parti: hacer agua por todas partes; no tener pies ni cabeza |
fare acqua una nave: hacer agua un barco |
fare un buco nell'acqua: dar salto en vago |
gettare acqua sul fuoco: echar agua al vino |
intorbidare le acque: enturbiar un asunto |
lavorare sott'acqua: hacer labor de zapa |
mettere/stare a pane e acqua: poner/estar a pan y agua |
navigare tra due acque: estar entre dos aguas |
ne ha passata di acqua sotto i ponti: ha llovido mucho desde ... |
perdersi/affogare in un bicchier d'acqua: ahogarse en un vaso de agua |
pestare l'acqua nel mortaio: coger agua en cesto/harnero, echar agua al mar |
prendere l'acqua: mojarse |
rovescio/scroscio d'acqua: chaparrón, aguacero |
scoprire l'acqua calda: descubrir el Mediterráneo |
tirare l'acqua al proprio mulino: arrimar el ascua a su sardina, llevar el agua a su molino |
versare/navigare in cattive acque: estar con el agua al cuello.
|